Trong bối cảnh hội nhập quốc tế sâu rộng, các hợp đồng có yếu tố nước ngoài ngày càng được xác lập và công chứng tại Việt Nam, đặc biệt trong lĩnh vực nhà đất, đầu tư, thừa kế, ủy quyền và giao dịch dân sự xuyên biên giới. Khác với hợp đồng thuần túy trong nước, các giao dịch này đặt ra yêu cầu nghiêm ngặt hơn về thẩm tra pháp lý, ngôn ngữ, năng lực chủ thể và pháp luật áp dụng. Do đó, việc lưu trữ hồ sơ công chứng đối với hợp đồng có yếu tố nước ngoài giữ vai trò đặc biệt quan trọng trong bảo đảm giá trị chứng cứ, an toàn pháp lý và khả năng giải quyết tranh chấp phát sinh.

>>> Xem thêm: Câu chuyện đằng sau mỗi hợp đồng tại văn phòng công chứng

1. Khái niệm hợp đồng có yếu tố nước ngoài và hệ quả đối với hoạt động công chứng

Lưu trữ hồ sơ công chứng hợp đồng

Theo khoản 2 Điều 663 Bộ luật Dân sự 2015, quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài là quan hệ dân sự thuộc một trong các trường hợp: có ít nhất một bên là cá nhân, pháp nhân nước ngoài; các bên đều là công dân Việt Nam nhưng việc xác lập, thay đổi, thực hiện hoặc chấm dứt quan hệ xảy ra ở nước ngoài; hoặc đối tượng của quan hệ ở nước ngoài.

Đối với hoạt động công chứng, hợp đồng có yếu tố nước ngoài thường kéo theo các vấn đề pháp lý phức tạp như:

  • Áp dụng pháp luật nước ngoài hoặc điều ước quốc tế

  • Sử dụng giấy tờ do cơ quan nước ngoài cấp

  • Sự tham gia của người phiên dịch

  • Công chứng văn bản song ngữ

Những yếu tố này buộc hồ sơ công chứng lưu trữ phải phản ánh đầy đủ và chính xác toàn bộ bối cảnh pháp lý của giao dịch.

2. Cơ sở pháp lý về lưu trữ hồ sơ công chứng đối với hợp đồng có yếu tố nước ngoài

Khoản 1 Điều 61 Luật Công chứng 2014 quy định:
“Hồ sơ công chứng phải được lưu trữ đầy đủ, an toàn, bảo đảm tính nguyên vẹn, chính xác và có giá trị sử dụng lâu dài”.

Đối với hợp đồng có yếu tố nước ngoài, hồ sơ công chứng lưu trữ không chỉ bao gồm các tài liệu thông thường mà còn phải lưu giữ:

  • Giấy tờ do cơ quan nước ngoài cấp đã được hợp pháp hóa lãnh sự (nếu thuộc diện bắt buộc)

  • Bản dịch tiếng Việt kèm theo bản gốc hoặc bản sao hợp lệ

  • Giấy tờ chứng minh tư cách pháp lý, năng lực hành vi dân sự của người nước ngoài

  • Thông tin về người phiên dịch và văn bản cam kết của người phiên dịch

Khoản 1 Điều 20 Luật Công chứng 2014 cũng quy định rõ:
“Người phiên dịch phải chịu trách nhiệm về tính chính xác, trung thực của bản dịch”, và các tài liệu này đều phải được đưa vào hồ sơ công chứng để lưu trữ.

>>> Xem thêm: 3 lý do khiến nhiều người chọn dịch vụ sang tên sổ đỏ thay vì tự làm

3. Vai trò của lưu trữ hồ sơ công chứng trong hợp đồng có yếu tố nước ngoài

3.1. Căn cứ xác định pháp luật áp dụng và phạm vi công chứng

Trong trường hợp xảy ra tranh chấp, hồ sơ công chứng lưu trữ là căn cứ để xác định:

  • Giao dịch được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam hay pháp luật nước ngoài

  • Việc lựa chọn pháp luật áp dụng có phù hợp với Điều 664 Bộ luật Dân sự 2015 hay không

  • Phạm vi trách nhiệm kiểm tra, giải thích của công chứng viên

Xem thêm:  Giá trị hồ sơ công chứng lưu trữ sau nhiều năm

Nếu hồ sơ lưu trữ không thể hiện rõ nội dung này, nguy cơ giao dịch bị vô hiệu hoặc không được công nhận là rất lớn.

3.2. Chứng minh năng lực hành vi dân sự của chủ thể nước ngoài

Một trong những rủi ro phổ biến của hợp đồng có yếu tố nước ngoài là tranh chấp về năng lực hành vi dân sự của người nước ngoài tại thời điểm ký kết. Hồ sơ công chứng lưu trữ có vai trò chứng minh:

  • Giấy tờ tùy thân hợp lệ

  • Tình trạng cư trú, tình trạng pháp lý tại Việt Nam

  • Việc công chứng viên đã kiểm tra và đánh giá năng lực chủ thể

Đây là căn cứ quan trọng để bảo vệ giá trị pháp lý của hợp đồng khi bị khiếu kiện.

3.3. Giá trị chứng cứ của bản dịch và hoạt động phiên dịch

Đối với hợp đồng song ngữ hoặc hợp đồng được lập bằng tiếng nước ngoài, hồ sơ công chứng lưu trữ phải thể hiện đầy đủ:

  • Bản dịch tiếng Việt

  • Thông tin người phiên dịch

  • Lời chứng xác nhận việc phiên dịch trung thực, chính xác

Khoản 1 Điều 7 Luật Công chứng 2014 khẳng định:
“Văn bản công chứng có giá trị chứng cứ”. Giá trị này chỉ được bảo đảm khi bản dịch và tài liệu liên quan được lưu trữ đầy đủ, không bị thất lạc hoặc chỉnh sửa.

>>> Xem thêm: Phí công chứng trong hợp đồng thế chấp bất động sản ngân hàng

4. Rủi ro pháp lý khi lưu trữ hồ sơ công chứng không đầy đủ đối với hợp đồng có yếu tố nước ngoài

Lưu trữ hồ sơ công chứng hợp đồng

Việc lưu trữ hồ sơ công chứng không đầy đủ hoặc không đúng quy định có thể dẫn đến các hậu quả pháp lý nghiêm trọng như:

  • Không đủ căn cứ chứng minh tính hợp pháp của giao dịch

  • Tòa án hoặc cơ quan có thẩm quyền không công nhận giá trị pháp lý của hợp đồng

  • Phát sinh trách nhiệm bồi thường của tổ chức hành nghề công chứng

  • Ảnh hưởng đến quyền lợi của bên ngay tình, đặc biệt trong giao dịch nhà đất, thừa kế, đầu tư

Trong thực tiễn, nhiều tranh chấp bị kéo dài chỉ vì hồ sơ công chứng không lưu giữ đầy đủ giấy tờ hợp pháp hóa lãnh sự hoặc bản dịch chuẩn xác.

5. Ví dụ minh họa thực tiễn

Một hợp đồng ủy quyền liên quan đến việc định đoạt nhà đất tại Việt Nam được ký giữa công dân Việt Nam và người đang cư trú tại nước ngoài. Khi tranh chấp phát sinh, bên còn lại cho rằng người nước ngoài không đủ năng lực hành vi dân sự theo pháp luật áp dụng. Hồ sơ công chứng lưu trữ thể hiện rõ giấy tờ tùy thân hợp lệ, bản dịch được chứng thực, thông tin người phiên dịch và lời chứng của công chứng viên. Trên cơ sở đó, Tòa án công nhận hiệu lực hợp đồng và bác yêu cầu tuyên vô hiệu.

Xem thêm:  Những điểm mới về giá đất theo Nghị định dự thảo

Kết luận

Lưu trữ hồ sơ công chứng đối với hợp đồng có yếu tố nước ngoài không chỉ là nghĩa vụ hành chính mà còn là cơ chế bảo đảm an toàn pháp lý đặc biệt cho các giao dịch xuyên biên giới. Hồ sơ công chứng được lưu trữ đầy đủ, chính xác là nền tảng để xác định pháp luật áp dụng, năng lực chủ thể, giá trị bản dịch và trách nhiệm của công chứng viên, qua đó bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của các bên trong quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài.

Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!

Các bài viết liên quan:

>>> Nguy cơ gây thiệt hại cho bên thứ ba: Công chứng viên có nên ký?

>>> Công chứng văn bản thỏa thuận phân chia di sản tại nơi có tài sản

>>> Công chứng văn bản chấm dứt hợp đồng vay vốn ngân hàng

>>> Thủ tục đăng ký kết hôn cần có giấy xác nhận tình trạng hôn nhân không?

>>> Làm chứng thực chữ ký khi người yêu cầu đang ở nước ngoài: hướng dẫn chi tiết

VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ

Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà

  1. Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
  2. Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.

Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.

  • Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Ô Chợ Dừa, Hà Nội
  • Hotline: 0966.22.7979
  • Email: ccnguyenhue165@gmail.com
Đánh giá